ЛІНГВОПРАГМАТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ РЕАЛІЗАЦІЇ МАНІПУЛЮВАННЯ В РОДИННОМУ ДИСКУРСІ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32782/2307-1222.2026-62-4

Ключові слова:

асиметрія влади, комунікативна стратегія, лінгвопрагматика, маніпуляція, прихований контроль, родинний дискурс

Анотація

У статті досліджуються лінгвопрагматичні особливості та механізми маніпулювання в родинному дискурсі. Спілкування всередині сім’ї є багатоаспектним з погляду вивчення людської взаємодії, оскільки віддзеркалює всі розгалуження міжособистісних стосунків, емоційних зв’язків та динаміки їх розвитку. Для родинного дискурсу характерним є достатньо високий ступінь близькості та тривала взаємодії між учасниками, тобто інтеракція в родині є менш залежною від формальних норм і правил та більш залежною від особистісних стосунків членів сім’ї. У поданому дослідженні розглянуто природу родинного спілкування, його інтимність, асиметрію влади та емоційний контекст. Родина – це не лише група людей, а й простір, у якому постійно відбувається комунікація, що формує її структуру та ідентичність. У роботі визначено ключові поняття родинний дискурс та маніпуляція як комунікативна стратегія, а також типові ситуації, в яких трапляються маніпуляції: прохання, суперечки та обмін емоційною підтримкою. У контексті розуміння родинного дискурсу як довготривалої взаємодії маніпуляція розглядається як найтиповіша комунікативна стратегія з навмисним чи ненавмисним застосуванням лінгвістичних та прагматичних засобів впливу на думки, почуття, вчинки та поведінку іншого інтерактанта. У дослідженні визначено та класифіковано маніпулятивні механізми, що сприяє кращому розумінню ролі родинного спілкування у формуванні стосунків та утвердженні контролю. Особливу увагу приділено лінгвопрагматичним механізмам, за допомогою яких реалізується маніпуляція, опрацьовано лексичні та прагматичні засоби, включаючи специфічний вибір слів, оцінну мову, евфемізми та інфантилізуючі вирази, які використовуються для досягнення цілей через маніпуляцію. Основними лексичними засобами впливу є використання евфемізмім та дисфемізмів для зміни сприйняття ситуації, а також лексики, яка слугує для навішування ярликів. Результати напрацювань мають значну теоретичну та практичну цінність. Дослідження, профінансоване та виконане за результатами проєкту НФДУ «Інноваційні технології маніпулювання масовою свідомістю: поліпарадигмальний лінгвістичний вимір» (0124U004832), має на меті підвищити обізнаність щодо важливості критичного сприйняття інформації в межах інтеракції членів родинного дискурсу.

Посилання

1. Van Dijk, T. A. (2008). Discourse and context: A sociocognitive approach. Cambridge University Press.

2. Petryk, V. M., Prysyazhnyuk, M. M., Kompantseva, L. F., Skulish, Ye. D., Boiko, O. D., & Ostroukhov, V. V. (2011). Suhestyvni tekhnolohii manipulyatyvnoho vplyvu [Suggestive technologies of manipulative influence] (Ye. D. Skulish, Ed.; 2nd ed.). VIPOL. [in Ukrainian].

3. Brovkina, O. V. (2021). Stratehiia prymyrennia ta zasoby yii vtilennia v anhlomovnomu rodynnomu dyskursi [Reconciliation strategy and means of its implementation in English family discourse]. Zakarpatski Filolohichni Studii, 1(19), 98–102. https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2021.19.1.18 [in Ukrainian].

4. Batsevych, F. (2004). Osnovy komunikatyvnoi linhvistyky [Fundamentals of communicative linguistics]. Akademiia. [in Ukrainian].

5. Kuts, M. O. (2021). Porivnialna leksykolohiia anhliiskoi ta ukrainskoi mov [Comparative lexicology of English and Ukrainian languages]. DonNUET. [in Ukrainian].

6. Wierzbicka, A. (1999). Emotions across languages and cultures. Cambridge University Press.

7. Kocherhan, M. P. (2002). Vstup do movoznavstva [Introduction to linguistics]. Akademiia. [in Ukrainian].

8. Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge University Press.

9. Keizer, E. (2020). The problem of non-truth-conditional, lower-level modifiers: A functional discourse grammar solution. English Language and Linguistics, 24(2), 365–392. https://doi.org/10.1017/S136067431900011X

10. Tkhor, O. V. (2018). Funktsii evfemizmiv u riznykh typakh dyskursu [Functions of euphemisms in different types of discourse]. Naukovyi Visnyk Khersonskoho Derzhavnoho Universytetu. Seriia: Linhvistyka, (34), 202–206. [in Ukrainian].

11. Huot, C. R. (2013). Language as a social reality: The effects of the infantilization of women [Master’s thesis, University of Northern Iowa]. UNI ScholarWorks. [in Ukrainian].

12. Chabanenko, V. A. (1984). Osnovy movnoi ekspresii [Fundamentals of linguistic expression]. Vyshcha Shkola. [in Ukrainian].

##submission.downloads##

Опубліковано

2026-05-26

Номер

Розділ

ФІЛОЛОГІЧНІ ДОСЛІДЖЕННЯ