CHRISTMAS FILM IN POLISH AS A FOREIGN LANGUAGE CLASSES

Authors

DOI:

https://doi.org/10.32782/2307-1222.2026-62-20

Keywords:

Polish as a foreign language, Polish Christmas film, intercultural communication, authentic materials, didactic exercises

Abstract

The article explores the potential of Polish Christmas films as a didactic tool for teaching Polish as a foreign language (PFL). Three contemporary Polish Christmas films are analysed: „Dawid i Elfy”, „Uwierz w Mikołaja” and „Miłość jest wszystkim”. These films were selected based on their glottodidactica features (language, absence of slang, vulgarity, and taboo topics), realistic portrayal of Polish cultural traditions, and positive emotional tone, which contributes to increased motivation to learn. The theoretical part substantiates the expediency of using feature films as authentic cultural texts in the process of teaching Polish as a foreign language. It is noted that a feature film is a multidimensional didactic resource that combines verbal and nonverbal components, allows working with living language, intonation, pragmatics of speech, as well as with elements of everyday life, customs, symbols and cultural codes. The role of the teacher in the formation of intercultural communication is emphasised, as foreigners are not always able to interpret cultural phenomena on their own. A set of exercises for levels A1-B1 of learning Polish as a foreign language is proposed, which includes listening comprehension tasks, work with vocabulary (slang and colloquial), grammar drills (imperative, vocative, genitive case) and the development of writing skills. Particular attention is paid to mixed teaching techniques, where some of the exercises are done in the classroom and the whole film is watched at home. The materials have been tested in work with Polish language students at the KNLU and with different age groups of pupils. It is noted that the use of thematic films increases motivation to learn and contributes to the future rapid integration of foreigners into Polish society. It is emphasised that the proposed model for using films can be integrated into various courses of Polish as a foreign language, starting from level A1. Prospects for further research in the direction of developing various tasks (grammatical, lexical, listening comprehension, intercultural communication, etc.) and expanding the corpus of thematic film materials for teaching Polish as a foreign language are identified.

References

1. Achtelik, A. (2005). Nauczanie kultury polskiej wobec problematyki aksjologicznej. In Nauczanie języka polskiego jako obcego i kultury polskiej w nowej rzeczywistości europejskiej (pp. 210–220). Biblioteka Narodowa.

2. Budzik, J., & Tambor, A. (2018). Polska półka filmowa. Krótkometrażowe filmy aktorskie i animowane w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.

3. Czego można życzyć z okazji świąt bożonarodzeniowych? (n.d.). LearningApps. Retrieved from https://learningapps.org/display?v=pyci4vvz326

4. Dawid i elfy (2021). FilmPolski.pl. Retrieved from https://www.filmpolski.pl/fp/ index.php?film=1258976

5. Film w szkole. (n.d.). Retrieved from https://filmwszkole.pl/

6. Górnicka-Zdziech, I. (2021). Polska muzyka filmowa. Start Polish.

7. Jasińska, A. (2017). “O mnie się nie martw” i “Powiedz TAK!”, czyli jak wykorzystać seriale do nauki języka polskiego w Chinach. Języki Obce w Szkole, (4), 86–90. Retrieved from https://jows.pl/artykuly/o-mnie-sie-nie-martw-i-powiedz-takczyli-jak-wykorzystac-seriale-do-nauki-jezyka-polskiego-w-c

8. Listy do M (2011). FilmPolski.pl. Retrieved from https://www.filmpolski.pl/fp/index.php?film=1227170

9. Magia polskiej Wigilii. (n.d.). LearningApps. Retrieved from https://learningapps.org/display?v=pg69a40q326

10. Miłość jest wszystkim (2018). FilmPolski.pl. Retrieved from https://www.filmpolski.pl/fp/index.php?film=1245169

11. Najdziwniejsze polskie uniwersum. Listy do M. wzbudzają emocje jak Avengers: Endgame. (n.d.). Na Ekranie. Retrieved from https://naekranie.pl/artykuly/listy-do-m-najdziwniejsze-polskie-uniwersum-endgame-historia-fenomen-emocje

12. Polska półka filmowa: Scenariusze zajęć i materiały. (n.d.). Retrieved from https://polskapolkafilmowa.pl/lekcje/scenariusze-zajec-i-materialy/

13. Poturańska, A. (2021). Film jako tekst kultury na zajęciach z języka polskiego jako obcego. Na przykładzie filmu Ostatnia rodzina. Języki Obce w Szkole, (3), 105–117. Retrieved from https://jows.pl/artykuly/film-jako-tekst-kultury-na-zajeciach-z-jezykapolskiego-

jako-obcego-na-przykladzie-filmu-ostatnia-r

14. Tambor, A. (2015). Film jako przedmiot i narzędzie nauczanie kultury i języka polskiego jako obcego [Doctoral dissertation, University of Silesia]. Śląska Biblioteka Cyfrowa. Retrieved from https://sbc.org.pl/publication/199419

15. Tomczuk, D. (2018). Film w edukacji językowej i kulturowej obcokrajowców. Języki Obce w Szkole, (2), 5–8. Retrieved from https://jows.pl/artykuly/film-w-edukacji-jezykowej-i-kulturowej-obcokrajowcow

16. Uwierz w Mikołaja (2023). FilmPolski.pl. Retrieved from https://www.filmpolski. pl/fp/index.php?film=1259528

17. Wołacz. Imiona/stanowiska/tytuły – oficjalne oraz nieoficjalne. (n.d.). LearningApps. Retrieved from https://learningapps.org/display?v=pcm5q2wtt26

Published

2026-05-26

Issue

Section

METHODOLOGICAL RESEARCH