ODZWIERCIEDLENIE INDYWIDUALNYCH POZYTYWNYCH CECH KOBIET W POLSKICH I UKRAIŃSKICH PAREMIACH
DOI:
https://doi.org/10.32782/2307-1222.2025-60-16Ключові слова:
paremie, przysłowia i powiedzenia o kobietach, indywidualne pozytywne cechy, środki werbalizacji, tradycyjne społeczeństwo, język polski, język ukraiński, lingwistyka kontrastywna, kategoria oceny, kulturaАнотація
W artykule przeprowadzono analizę porównawczą sposobów i środków werbalizacji indywidualnych pozytywnych cech przedstawicielek płci żeńskiej na materiale polskich i ukraińskich przysłów i powiedzeń. Ustalono ilościowe proporcje między paremiami, które charakteryzują indywidualne pozytywne i negatywne cechy charakteru kobiet. Poprzez pryzmat jednostek paremiologicznych ukazano poglądy na idealną przedstawicielkę płci żeńskiej w tradycyjnej kulturze polskiej i ukraińskiej. Z rezultatów badań frazeologiczno-paremiologicznego materiału porównywanych języków wynika, że indywidualne pozytywne charakterystyki kobiet obejmują: pracowitość i gospodarność; cnotliwość i wierność; pokorę, skromność, oszczędność; troskliwość i empatię; przyjazność, dobry charakter, gościnność; umiejętność kochania; mądrość; opiekę nad dziećmi i przywiązanie do domu; mocne zdrowie; małomówność; religijność, szczodrość. Pracowitość i gospodarność, podkreślające rolę kobiety jako strażniczki domowego ogniska, zostały określone jako dominujące indywidualne pozytywne cechy kobiety w kulturze polskiej i ukraińskiej. Do kolejnej pod względem liczebności reprezentowanej grupy tematycznej paremii, pozytywnie pozycjonujących kobiety, zaliczono polskie i ukraińskie przysłowia i powiedzenia oznaczające kobiecą cnotliwość i wierność. Kobieca troskliwość, emocjonalność i zdolność do empatii również zostały ukazane jako znaczące cechy kobiece, co znalazło odzwierciedlenie w materiale frazeologiczno-paremiologicznym obu porównywanych języków. Paremie, pozytywnie charakteryzujące zdolności umysłowe poszczególnych przedstawicielek płci żeńskiej, świadczą o uznaniu intelektualnych kompetencji kobiet w tradycyjnym społeczeństwie polskim i ukraińskim. Ustalono, iż polskie przysłowia i powiedzenia w większym stopniu akcentują cnotliwość, wierność, uległość i skromność kobiet, odzwierciedlając bardziej konserwatywne wartości, natomiast w ukraińskich paremiach podkreślane są troskliwość, empatia, gościnność i szczodrość przedstawicielek płci żeńskiej, co pozwala mówić o otwartym i emocjonalnym obrazie kobiety w kulturze ukraińskiej.
Посилання
Jędrzejko E. Kobieta w przysłowiach, aforyzmach i anegdotach polskich. Konotacje i stereotypy. Język a Kultura / Anusiewicz J., Handke K. (red.). T. 9. Płeć w języku i kulturze. Wrocław, 1994. S. 159–172.
Karwatowska M. Uległa, podporządkowana i piękna, czyli stereotyp kobiety dawniej i dziś. Dialog kultur w edukacji / red. B. Myrdzik, M. Karwatowska. Lublin: Wyd‑wo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 2009. S. 270–279.
Karwatowska M., Szpyra-Kozłowska J. Obraz kobiety w słownictwie, frazeologii i przysłowiach. Encyklopedia gender. Płeć w kulturze / Rudaś-Grodzka M. i in. Warszawa: Czarna Owca, 2014. S. 355–356.
Karwatowska M., Szpyra-Kozłowska J. On, ona, seks i język polski. Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 2004. № 39. S. 133–155.
Olszewska A. Stereotypy płci w stałych wyrażeniach używanych w języku norweskim i polskim (Gender stereotypes in Norwegian and Polish fixed expressions). Język w Poznaniu (Dysertacje Wydziału Neofilologii UAM w Poznaniu). № 13‑14. Wyd‑wo Ryst, 2023. S. 105–121.
Гапєєва І. М. Жіночі стереотипи в українських пареміях. Science and Technology of the Present Time: Priority Development Directions of Ukraine and Poland: International Multidisciplinary Conference. 2018. 4(1). С. 164–167.
Гендерна лінгвістика в Україні: історія, теоретичні засади, дискурсивна практика: колективна монографія / Т. А. Космеда, Н. А. Карпенко, Т. Ф. Осіпова та ін.; за наук. ред. проф. Т. А. Космеди. Харків: ХНПУ ім. Г. С. Сковороди; Дрогобич: Коло, 2014. 472 с.
Жайворонок В. Знаки української культури: словник-довідник. Київ: Довіра, 2006. 703 с.
Капак Ю. М. Універсальне та ідіоетнічне у вербалізації гендерних стереотипів (на матеріалі німецької та української фразеології). Наукові записки [Національного університету Острозька академія]. Сер.: Філологічна. 2010. № 13. С. 268–275.
Кісь О. Жінка в традиційній українській культурі (друга половина ХІХ – початок ХХ ст.). Львів: Літопис, 2012. 287 с.
Ковальчук М. С., Алексєєв В. С. Мовне вираження гендерних стереотипів в українських фразеологізмах та пареміях. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Сер.: Філологія. 2019. № 38. том 1. С. 24–27.
Левченко О. П. Фразеологічна символіка: Лінгвокультурологічний аспект. Монографія. Львів: ЛРІДУ НАДУ, 2004. 360 с.
Сукаленко Т. М. Метафоричне вираження концепту жінка в українській мові. Київ: Інститут української мови; Видавничий дім Дмитра Бураго, 2010. 240 c.
Шкіцька І. Ю. Відображення стереотипних уявлень про жінок у пареміях: польсько-українські паралелі. Мова: класичне – модерне – постмодерне. 2024. № 10. С. 135–161. DOI: 10.18523/lcmp2522-9281.2024.10. С. 135-161.
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.









