SPECIFICITY OF LEXICAL-SEMANTIC RELATIONS IN THE UKRAINIAN TERMINOLOGY OF SOCIAL WORK AND SOCIOLOGY
DOI:
https://doi.org/10.32782/2307-1222.2025-60-14Keywords:
cross-industry term, homonym, lexical norm, paronym, terminology of sociology and social workAbstract
The article examines the phenomena of homonymy and paronymy in the field of social work and sociology. Attention is drawn to the use of interdisciplinary lexical units in these areas of knowledge. Special attention is paid to paronyms-borrowings with different roots and selection of synonyms with same roots, finding antonyms, establishment of word-forming connections, searching of thematic groups. The processes of Ukrainian term formation require constant attention, professional evaluation, creative approach to the accuracy of expression. Sociology and social work as one of the most important spheres of human activity and fundamental sciences require modern, systematically elaborated terminology. Terminology of sociology and social work is characterized by the use of cross-industry terms. Thus, sociology and social work use the terms of natural and human sciences, in particular, medicine, ecology, jurisprudence, political science, philosophy, psychology, ethics, law. Among the issues of professional linguistic culture, our attention is drawn to the manifestation of paronymic and homonymous relations in the terminology of sociology and social work. In order to prevent misuse of terms-paronyms, it is necessary to take into account the values of specific and borrowed word-forming elements (roots, prefixes, suffixes). Paronyms in terminology and general vocabulary have common features. Usually scientists distinguish external paronymia when one name of the paronymic row belongs to the term system and the other is a common word or term of another branch. The presence of homonyms in the language is natural and it can be predetermined by some factors, for example, the lack of nominations for new concepts. Some scientists consider homonyms as dangerous factor, which can lead to large amount of ambiguous units that decrease the effectiveness of language as the means of communication. Other scientists emphasize the certain value of this phenomenon, which they see in the enrichment of vocabulary, in creating interesting collisions of words in speech. They believe that the emergence of new homonyms due to the splitting of polysemy expands the system of the language, enriches it with new expressive meanings. The homonymy in the terminology of sociology and social work in its main manifestations is not significantly different from similar phenomena in the lexical-semantic system of modern Ukrainian literary language, but there are some peculiarities. It is known that the basic unit of homonymy is not a single homonym, but a group of homonyms, so in the scientific literature words with the same expression plan, but with different content, are analyzed within homonymic groups.
References
Куцак Г.М. Міжгалузева термінологічна омонімія. Збірник наукових праць. Українська термінологія і сучасність. 1998. Вип. ІІІ. С. 74–76.
Булик-Верхола С. З. Лексико-семантична характеристика української музичної термінології. Вісник Національного університету «Львівська політехніка». Серія: Проблеми української термінології. 2010. № 675. С. 68–71.
Радченко О.І. Мовна норма і варіантність в українській науковій термінології. Автореферат дисертації на здобуття кандидата філологічних наук. Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна. Х., 2000. 18 с.
Великий тлумачний словник сучасної української мови (з дод. і допов.). Уклад. і голов. ред. В.Т. Бусел. К.; Ірпінь: ВТФ «Перун», 2007. 1736 с.
Соціологічна енциклопедія: А – Я. Уклад. В. Г. Городяненко, В. І. Астахова та ін. Київ: Академвидав, 2008. 456 с.
Синєгуб Я.В. Формування української соціологічної термінології. Автореферат дисертації на здобуття кандидата філологічних наук. Київський національний університет імені Т. Г. Шевченка. К., 2018. 19 с.
Джонсон А. Тлумачний словник з соціології. Пер. з англ.. Яніна Воробель. Львів: Вид-во Львівського університету імені Івана Франка, 2003. 479 с.
Дорошенко С.М., Дорохов М.А. Лексичне нормування української термінології нафтогазової промисловості. URL: http://www.rusnauka.com/4_SND_2009/Philologia/40402.doc.htm.
Михайлова Т.В. Семантичні відношення в українській науково-технічній термінології. Автореферат на здобуття кандидата філологічних наук. Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна. Х., 2002. 18 с.
Словник-довідник із соціальної роботи: навчальний посібник. Упор М. М. Букач, Н. В. Клименюк, В. В. Горлачук. Миколаїв: ФОП Швець В.Д., 2015. 384 с.
Словник-довідник для соціальних педагогів та соціальних працівників. За заг. редакцією А. Й. Капської, І. М. Пінчук, С. В. Толстоухової. Київ: УДЦССМ, 2000. 260 с.
Соціологія: короткий енциклопедичний словник. Уклад. В. І. Волович, В. І. Тарасенко, М. В.Захарченко та ін. Київ: Центр духовної культури,1998. 728 с.
Соціологія: терміни, поняття, персоналії: навчальний словник-довідник. Уклад. В. М. Піча, Ю. В. Піча, Н. М. Хома та ін. Київ: Каравела. Львів: Новий світ. 2000, 2002. 480 с.










