ІНСТРУМЕНТИ КОРПУСНОГО АНАЛІЗУ В МОВНІЙ ОСВІТІ: ТРЕНДИ, ПРАКТИКИ ТА МЕТОДИЧНЕ РОЗУМІННЯ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32782/2307-1222.2026-61-5

Ключові слова:

корпусний підхід, Корпус сучасної американської англійської мови (COCA), корпусно-орієнтована мовна педагогіка, диференційоване навчання, персоналізоване навчання

Анотація

Статтю присвячено вивченню ефективності застосування корпусного підходу в процесі навчання іноземних мов та перекладу. Метою статті є дослідити ефективність корпусного підходу в перекладоорієнтованому навчанні іноземних мов шляхом оцінки його впливу на засвоєння словникового запасу студентами, письмову компетентність та залученість учнів; визначити ключові умови для продуктивного включення корпусного підходу до сучасних практик викладання іноземних мов та перекладу. Автори наголошують на необхідності аналізу можливостей корпусних інструментів задля забезпечення лінгвістичної автентичності, покращення навчання через використання корпусних даних, персоналізації та контекстуальності навчання, сприяння розвитку автономії студентів. Автори демонструють ефективність корпусного підходу у навчанні іноземних мов та перекладу, особливо в засвоєнні лексики, що є вельми важливим для майбутніх перекладачів, використовуючи практичні приклади роботи з COCA для вивчення словосполучень та словотвору. Наводяться відгуки студентів, які свідчать про їхній ентузіазм та позитивне ставлення до використання корпусів. Також розглядається застосування RhymeZone для розвитку творчих навичок та NetSpeak для вивчення лексико-граматичних моделей. Автори аналізують переваги корпусного підходу, включаючи наукову обґрунтованість, об’єктивність, розвиток автономії, підвищення мотивації, диференційоване та персоналізоване навчання, а також підготовку до реальної мовленнєвої взаємодії. Стаття висвітлює певні обмеження корпусно-орієнтованої мовної педагогіки, до яких належать: технологічні бар’єри, методична складність і певні виклики для викладачів, етичні та юридичні питання, а також проблеми інтерпретації даних. Перспектива подальших досліджень полягає у ґрунтовному вивченні потенціалу корпусного підходу до навчання студентів-перекладачів жанровій специфіці аналізованих текстів, їхнім лексичним та граматичним особливостям та способам точного перекладу з мови оригіналу на мову перекладу.

Посилання

Hejazi H. A corpus-based investigation of lexical bundles and keyness in B1, B2 and C1 ESL learners’ academic writing. M.S. thesis, Dept. Linguist., Univ. Liverpool. Liverpool. UK, 2022. 336 p.

Hou H. Teaching specialized vocabulary by integrating a corpus-based approach: Implications for ESP course design at the university level. English Language Teaching, 2014. Vol. 7. № 5. P. 26–35. DOI: https://doi.org/10.5539/elt.v7n5p26

Callies M. Integrating corpus literacy into language teacher education: The case of learner corpora. Learner Corpora and Language Teaching. Amsterdam. The Netherlands: John Benjamins, 2019. P. 246–264. DOI: https://doi.org/10.1075/slcs.201.12cal

Kusumaningrum M.V., Ardi P. A corpus analysis of lexical sophistication in LLT Journal: A journal on language and language teaching. ELTR Journal, 2020. Vol. 4. № 1. P. 53–75. DOI: https://doi.org/10.37147/eltr.v4i1.39

Crosthwaite P., Baisa V. A user-friendly corpus tool for disciplinary data-driven learning: Introducing CorpusMate. International Journal of Corpus Linguistics. 2024. Vol. 29. № 4. P. 595–610. DOI: https://doi.org/10.1075/ijcl.23056.cro

Popescu D.A., Bold N., Stefanidakis M. A systematic model of an adaptive teaching, learning and assessment environment designed using genetic algorithms. Applied Sciences. 2025. Vol. 15. Art. № 4039. DOI: https://doi.org/10.3390/app15074039

British National Corpus. URL: http://www.natcorp.ox.ac.uk/ (дата звернення: 13.01.2026).

Corpus of Contemporary American English (COCA). URL: https://www.english-corpora.org/coca/ (дата звернення: 13.01.2026).

Men H. Data-driven learning in enhancing learners’ language idiomaticity. International Journal Emerging Technologies Learning. 2020. Vol. 15. № 23. P. 27–41. DOI: https://doi.org/10.3991/ijet.v15i23.19023

Giampieri P. Data-driven learning in English for academic purposes class. Language Learning in Higher Education. 2020. Vol. 10. № 1. P. 217–233. DOI:

https://doi.org/10.1515/cercles-2020-2006

Yemelianova O.V. English corpora for teaching translation students : Monograph / ed. I.V. Ushchapovska. Sumy, 2025. P. 338–361.

RhymeZone. URL: https://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=translator&typeofrhyme=perfect&org1=syl&org2=l&org3=y (дата звернення: 13.01.2026).

NetSpeak. URL: https://netspeak.org/ (дата звернення: 13.01.2026).

Durrant P. What can a corpus tell us about school writing? Findings, challenges, and future directions. Applied Corpus Linguistics. 2025. Vol. 5. № 2. P. 100134. DOI: https://doi.org/10.1016/j.acorp.2025.100134

Michigan Corpus of Upper-Level Student Papers. URL: https://micusp.elicorpora.info/main (дата звернення: 13.01.2026).

Academic Word Suggestion Machine (AWSUM). URL: https://langtest.jp/awsum/ (дата звернення: 13.01.2026).

English Corpora. URL: https://www.english-corpora.org/corpora.asp (дата звернення: 13.01.2026).

##submission.downloads##

Опубліковано

2026-04-10

Номер

Розділ

ФІЛОЛОГІЧНІ ДОСЛІДЖЕННЯ