CORPUS TOOLS IN LANGUAGE EDUCATION: TRENDS, PRACTICES, AND PEDAGOGICAL INSIGHTS

Authors

DOI:

https://doi.org/10.32782/2307-1222.2026-61-5

Keywords:

corpus approach, Corpus of Contemporary American English (COCA), corpus-oriented language pedagogy, differentiated learning, personalized learning

Abstract

The article is devoted to the study of the corpus approach effectiveness in the process of teaching foreign languages and translation. The aim of the article is to investigate the functionality of the corpus approach in translation-oriented teaching of foreign languages by assessing its impact on students’ vocabulary acquisition, written competence, and students’ engagement; to identify key conditions for the productive inclusion of the corpus approach in modern practices of teaching foreign languages and translation. The authors emphasize the need to analyze the potential of corpus tools to ensure linguistic authenticity, improve learning through the use of corpus data, personalize and contextualize learning, and promote the development of student autonomy. The authors demonstrate the effectiveness of the corpus approach in teaching foreign languages and translation, especially in vocabulary acquisition, which is very important for future translators, and suggest practical examples of working with COCA to study word combinations and word formation. The students’ feedback reveals their enthusiasm and positive attitude towards the use of corpora in training. The application of RhymeZone for the development of creative skills and NetSpeak for the study of lexical-grammatical models is also considered. The authors analyze the advantages of the corpus approach, including scientific validity, objectivity, development of autonomy, increased motivation, differentiated and personalized learning, as well as preparation for real speech interaction. The article highlights certain limitations of corpus-based language pedagogy, which include technological barriers, methodological complexity and certain challenges for teachers, ethical and legal concerns, as well as issues related to data interpretation. Prospects for further research lie in a thorough study of the potential of the corpus approach in teaching translation and linguistics students the genre specificity of the analyzed texts, their lexical and grammatical features, and methods of accurate translation from the original language to the target language.

References

Hejazi H. A corpus-based investigation of lexical bundles and keyness in B1, B2 and C1 ESL learners’ academic writing. M.S. thesis, Dept. Linguist., Univ. Liverpool. Liverpool. UK, 2022. 336 p.

Hou H. Teaching specialized vocabulary by integrating a corpus-based approach: Implications for ESP course design at the university level. English Language Teaching, 2014. Vol. 7. № 5. P. 26–35. DOI: https://doi.org/10.5539/elt.v7n5p26

Callies M. Integrating corpus literacy into language teacher education: The case of learner corpora. Learner Corpora and Language Teaching. Amsterdam. The Netherlands: John Benjamins, 2019. P. 246–264. DOI: https://doi.org/10.1075/slcs.201.12cal

Kusumaningrum M.V., Ardi P. A corpus analysis of lexical sophistication in LLT Journal: A journal on language and language teaching. ELTR Journal, 2020. Vol. 4. № 1. P. 53–75. DOI: https://doi.org/10.37147/eltr.v4i1.39

Crosthwaite P., Baisa V. A user-friendly corpus tool for disciplinary data-driven learning: Introducing CorpusMate. International Journal of Corpus Linguistics. 2024. Vol. 29. № 4. P. 595–610. DOI: https://doi.org/10.1075/ijcl.23056.cro

Popescu D.A., Bold N., Stefanidakis M. A systematic model of an adaptive teaching, learning and assessment environment designed using genetic algorithms. Applied Sciences. 2025. Vol. 15. Art. № 4039. DOI: https://doi.org/10.3390/app15074039

British National Corpus. URL: http://www.natcorp.ox.ac.uk/ (дата звернення: 13.01.2026).

Corpus of Contemporary American English (COCA). URL: https://www.english-corpora.org/coca/ (дата звернення: 13.01.2026).

Men H. Data-driven learning in enhancing learners’ language idiomaticity. International Journal Emerging Technologies Learning. 2020. Vol. 15. № 23. P. 27–41. DOI: https://doi.org/10.3991/ijet.v15i23.19023

Giampieri P. Data-driven learning in English for academic purposes class. Language Learning in Higher Education. 2020. Vol. 10. № 1. P. 217–233. DOI:

https://doi.org/10.1515/cercles-2020-2006

Yemelianova O.V. English corpora for teaching translation students : Monograph / ed. I.V. Ushchapovska. Sumy, 2025. P. 338–361.

RhymeZone. URL: https://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=translator&typeofrhyme=perfect&org1=syl&org2=l&org3=y (дата звернення: 13.01.2026).

NetSpeak. URL: https://netspeak.org/ (дата звернення: 13.01.2026).

Durrant P. What can a corpus tell us about school writing? Findings, challenges, and future directions. Applied Corpus Linguistics. 2025. Vol. 5. № 2. P. 100134. DOI: https://doi.org/10.1016/j.acorp.2025.100134

Michigan Corpus of Upper-Level Student Papers. URL: https://micusp.elicorpora.info/main (дата звернення: 13.01.2026).

Academic Word Suggestion Machine (AWSUM). URL: https://langtest.jp/awsum/ (дата звернення: 13.01.2026).

English Corpora. URL: https://www.english-corpora.org/corpora.asp (дата звернення: 13.01.2026).

Downloads

Published

2026-04-10

Issue

Section

PHILOLOGICAL RESEARCH