PLAIN LANGUAGE VS. EASY-TO-READ: DIFFERENTIATING TEXT SIMPLIFICATION IN INCLUSIVE HIGHER FOREIGN LANGUAGE EDUCATION
DOI:
https://doi.org/10.32782/2307-1222.2026-61-27Keywords:
cognitive accessibility, dual cognitive load, Easy-to-Read Language (E2R), educational material adaptation, foreign language teaching, format differentiation, inclusive higher education, Plain Language (PL)Abstract
This article offers a critical examination of terminological inconsistencies within Ukrainian regulatory frameworks regarding the adaptation of educational content for inclusive higher education. The study identifies a significant conceptual contradiction between international standards and the Cabinet of Ministers of Ukraine Resolution № 1046-p. Specifically, it argues that the official terminology – «simplified language method» and «easy reading format» – establishes a false hierarchy, misrepresenting these distinct approaches. The research substantiates the necessity of distinguishing between Plain Language (PL), as a tool of universal design that maintaines academic abstraction, and Easy-to-Read (E2R), as a reasonable accommodation requiring profound cognitive adaptation and mandatory visual support. Drawing on A. Paivio’s Dual Coding Theory and J. Sweller’s Cognitive Load Theory, the paper provides a psycholinguistic justification for the effectiveness of these differentiated formats. A comprehensive typology of cognitive barriers is developed, mapping specific adaptation tools to each format. Particular emphasis is placed on the challenges of foreign language teaching, where learners face a dual cognitive load: the simultaneous decoding of a new linguistic system and the acquisition of complex disciplinary content. The author proposes a practical algorithm for transforming authentic English language materials, demonstrated through the adaptation of the term laissez-faire. This example highlights the operational differences between PL and E2R in an academic context. Furthermore, the study underscores the necessity of material validation with target audiences in accordance with ISO 24495-1. The findings prove that E2R is a sophisticated system of linguistic transformation rather than a primitivization of content, thereby safeguarding inclusive methodology against claims of devaluating academic standards. This research establishes a methodological framework for developing accessible digital repositories in higher education institutions aligned with global accessibility trends.
References
Strategy for the rights of persons with disabilities 2021-2030 : Union of equality / European Commission: Directorate-General for Employment, Social Affairs and Inclusion. Luxembourg : Publications Office, 2021. URL: https://data.europa.eu/doi/10.2767/31633 (дата звернення: 30.12.2025).
Про схвалення рекомендацій щодо викладення інформації суб’єктами владних повноважень у форматах, що забезпечують доступність її сприйняття : Розпорядження Кабінету Міністрів України від 17.11.2023 № 1046-р. URL: https://www.kmu.gov.ua/npas/pro-skhvalennia-rekomendatsii-shchodo-vykladennia-informatsii-subiektamy-vladnykh-povnovazhen-s1046-171123 (дата звернення: 30.12.2025).
ISO 24495-1:2023. Plain language. URL: https://www.iso.org/standard/78907.html (дата звернення: 12.01.2026).
ДСТУ EN 301 549:2022 (EN 301 549 V3.2.1 (2021-03), IDT). Інформаційні технології. Вимоги щодо доступності продуктів та послуг ІКТ. [Чинний від 2022-12-31]. Київ : ДП «УкрНДНЦ», 2022. 158 с. URL: https://zakon.isu.net.ua/sites/default/files/normdocs/dstu_en_301_549_2022_informaciyni_tekhnologii.vimogi_schodo.pdf (дата звернення: 12.01.2026).
Directive (EU) 2019/882 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on the accessibility requirements for products and services (European Accessibility Act). Official Journal of the European Union. 2019. L 151. P. 70–115. URL: https://eur-lex.europa.eu/eli/dir/2019/882/oj (дата звернення: 12.01.2026).
Information for all: European standards for making information easy to read and understand / Inclusion Europe. URL: https://www.inclusion.eu/european-standards-how-to-use-easy-to-read (дата звернення: 14.01.2026).
CAN-ASC-3.1:2025. Plain Language. Accessibility Standards Canada, 2025. URL: https://accessible.canada.ca/creating-accessibility-standards/can-asc-312025-plain-language (дата звернення: 27.12.2025).
CAN-ASC-6.2. Accessible and Equitable Artificial Intelligence Systems. Accessibility Standards Canada, 2025. URL: https://accessible.canada.ca/creating-accessibility-standards/asc-62-accessible-equitable-artificial-intelligence-systems (дата звернення: 27.12.2025).
Про внесення змін до Національної стратегії із створення безбар’єрного простору в Україні на період до 2030 року : Розпорядження Кабінету Міністрів України від 25.03.2025 № 294-р. URL: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/294-2025-%D1%80#Text (дата звернення: 14.01.2026).
Nietzio A., Scheer B., Bühler C. How Long Is a Short Sentence? – A Linguistic Approach to Definition and Validation of Rules for Easy-to-Read Material. Computers Helping People with Special Needs. ICCHP 2012 / ed. by K. Miesenberger et al. Berlin ; Heidelberg : Springer, 2012. Vol. 7383. URL: https://doi.org/10.1007/978-3-642-31534-3_55 (дата звернення: 12.01.2026).
Maaß C. Easy Language – Plain Language – Easy Language Plus. Balancing Comprehensibility and Acceptability. Berlin : Frank & Timme, 2020. 240 p. URL: https://library.oapen.org/bitstream/handle/20.500.12657/42089/Easy%20Language%20%e2%80%93%20Plain%20Language%20%e2%80%93%20Easy%20Language%20Plus.pdf?sequence=5&isAllowed=y (дата звернення: 12.01.2026).
Crossley S.A. Authentic and Simplified Texts Teaching Reading Foundational Knowledge and Skills for Second Language Reading. 2018. URL: https://doi.org/10.1002/9781118784235.eelt0465 (дата звернення: 12.01.2026).
Plain Language and Easy Language: Are they the same thing? / Win and Winnow. 2024. URL: https://winandwinnow.com/site/plain-language-and-easy-language-are-they-the-same-thing/ (дата звернення: 20.12.2024).
Plain Language vs Easy Read: What’s the difference? / Embrace Access. 2024. URL: https://www.embraceaccess.com.au/post/plain-language-vs-easy-read-what-s-the-difference (дата звернення: 20.12.2024).
Sokolowski T. Easy-to-Read and Plain Language Design. 2024. URL: https://thomas-sokolowski.com/en/easy-to-read-and-plain-language-design/ (дата звернення: 20.12.2024).
Requirements for plain writing Understand the policy framework: The Plain Writing Act and OMB Memo M-11-15. URL: https://digital.gov/resources/plain-writing-act (дата звернення: 12.01.2026).
The Accessible Information Standard (SCCI 1605). URL: https://www.england.nhs.uk/publication/accessible-information-standard/ (дата звернення: 12.01.2026).
Matausch, K., & Nietzio, A. (n.d.). Easy-to-read and plain language: Defining criteria and refining rules. Retrieved from https://www.w3.org/WAI/RD/2012/easy-to-read/paper11/
Paivio A. Mental representations: A dual coding approach. Oxford : Oxford University Press, 1990. 322 p. URL: https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195066661.001.0001 (дата звернення: 12.01.2026).
Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Language Policy Unit. Strasbourg. URL: https://rm.coe.int/common-european-framework-of-reference-for-languages-learning-teaching/16802fc1bf (дата звернення: 14.01.2026).
Plain Language Association International. URL: https://plainlanguagenetwork.org/plain-language/what-is-plain-language/ (дата звернення: 12.01.2026).
Sweller J. Cognitive load theory, learning difficulty, and instructional design. Learning and Instruction. 1994. Vol. 4. Issue 4. P. 295–312. URL: https://doi.org/10.1016/0959-4752(94)90003-5 (дата звернення: 12.01.2026).
Nomura M., Nielsen G.S., Tronbacke B. Guidelines for easy-to-read materials. IFLA Professional Reports. The Hague : IFLA, 2010. No. 120. 72 p. URL: https://www.ifla.org/wp-content/uploads/2019/05/assets/hq/publications/professional-report/120.pdf (дата звернення: 24.01.2026).
Matausch K., Nietzio A. Easy-to-Read and Plain Language: Defining Criteria and Refining Rules. URL: https://www.w3.org/WAI/RD/2012/easy-to-read/paper11/ (дата звернення: 12.01.2026).








