КОМПАРАТИВНИЙ АНАЛІЗ ДВОХ ФОРМ КИТАЙСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ МОВИ: ВЕНЬЯНЬ І БАЙХУА

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.25128/2304-1222.20.50.06

Ключові слова:

байхуа, веньян, літературна мова, мовні особливості, традиційні китайські тексти, фонетичні особливості

Анотація

У статті досліджуються лінгвістичні особливості двох форм китайської літературної мови: веньянь та байхуа. У роботі систематизовано та теоретичне обґрунтовано функціонування мов веньянь та байхуа у традиційних китайських текстах, а також визначено характеристики цих мов на фонетичному, лексичному, граматичному та стилістичному рівнях.

Посилання

Малявин, В.В. (2000), Китайская цивилизация. Москва [Malyavin, V.V. (2000), Kitayskaya tsivilizatsiya. Moskva].

Спирин, В.С. (1976), Построение древнекитайских текстов. Москва [Spirin, V.S. (1976), Postroenie drevnekitayskikh tekstov. Moskva]. 丁治民 (2009) 从《韵会定正》论《洪武正韵》的得失 – 兼论明太祖“中原雅音”的性. 北京: 语言科学.

刘麟生著, (1998). 中国骈文史 (中国文化史丛书). 北京 : 商务印书馆. 蒲立本, (2005).古汉语语法纲要.北京:语文出版社. 王力, (2006).古代汉语.北京:首都教育出版社.

王友胜, (2010). 民国间古代文学研究名著导读. 上海 : 岳麓书社. 谢鲁, (2002).京剧 “韵白”的“声”、“韵”、“调”:戏剧之家. 北京:首都教育出版社. 张再峰, (2011).中州韵和湖广音:中国戏剧,北京:首都教育出版社. 张中行, (1988).文言与白话.黑龙江:黑龙江出版社.

周秉钓, (1955). 古汉语自学手册 / 周秉钓. – 湖南 : 湖南任命出版社. 朱汉国, (2004).普通高中课程标准实验教科书·历史 (必修三·思想文化专题史).北京:人民出版社.

##submission.downloads##

Опубліковано

2023-06-20

Номер

Розділ

Статті