МУЛЬТИЛІНГВІЗМ У НАВЧАННІ ІНОЗЕМНИХ МОВ

Автор(и)

  • ГАЛИНА ДЕРКАЧ Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка https://orcid.org/0000-0003-0923-2134
  • АНДРІЙ ТУРЧИН Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка https://orcid.org/0000-0002-1690-8967
  • ОЛЕКСАНДРА КАШУБА Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка https://orcid.org/0000-0002-5478-2875
  • ТЕТЯНА КРАВЧУК Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка https://orcid.org/0000-0003-1396-4573
  • ГАЛИНА НАВОЛЬСЬКА Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка https://orcid.org/0000-0003-4196-0123

DOI:

https://doi.org/10.32782/2415-3605.24.2.3

Ключові слова:

мультилінгвізм, плюрилінгвізм, мультилінгвальна освіта, навчання іноземних мов, мультилінгвальна компетентність

Анотація

Мультилінгвізм – якісна складова процесу глобалізації, яка впливає на різні сфери суспільного життя і, зокрема, на систему освіти, основним завданням якої є підготовка особистості до взаємодії з полікультурним світом. Це передбачає формування в особистості за результатами вивчення іноземних мов базової мультилінгвальної компетентності, а отже зумовлює актуальність цієї наукової розвідки. Метою статті є з’ясування впливу мультилінгвізму на парадигму навчання іноземних мов в освітніх закладах Європейського Союзу й України. Для досягнення мети використані такі методи наукового дослідження: пошуково-бібліографічний аналіз, методи емпіричного рівня (спостереження, опис, порівняння), систематизація та контент-аналіз. З’ясовано, що мультилінгвізм є основним принципом організації мовної політики Європи, однією із визначальних засад концепції вивчення мов. Тож у документах ЄС підкреслюють важливість диверсифікації мовної освіти, а іноземну мову розглядають і як засіб міжкультурного спілкування, і як інструмент у діалозі культур і цивілізацій світу. Це зумовило формування нової парадигми навчання іноземних мов. Визначено основні принципи мультилінгвальної освіти, виявлено відмінності між мультилінгвальною освітою та традиційними формами навчання іноземної мови. Констатовано, на теренах Європейського Союзу тривають науково-прикладні пошуки щодо розробки нової ефективної програми, яка б забезпечувала засвоєння іноземних мов у таких аспектах: як засобу національної та регіональної комунікації; як засобу міжнародної комунікації; як засобу досягнення громадської злагоди; як засобу особистого лінгвокомунікативного розвитку. Зазначено, що сучасні тенденції трансформації освітнього простору Європейсього Союзу зумовили зміну вимог до світи в Україні, що передбачає впровадження іноземних мов в освітні пріоритети, в обов’язкову компетентнісну складову моделі сучасної особистості. Основним завданням закладів освіти стає формування базової мультилінгвальної компетентності, підготовка особистості до взаємодії з мультилінгвальним і полікультурним світом. Зроблено висновок, що мультилінгвальна освіта у Європі має потужну підтримку на всіх рівнях суспільного життя, а мультилінгвізм є підґрунтям для формування мовної компетентності громадян ЄС. В Україні на законодавчому рівні створено умови для розвитку мультилінгвізму, зроблено перші успішні кроки, хоча існують і певні проблеми у реалізації такої ініціативи.

Посилання

A New Framework Strategy for Multilingualism. Commission of the European Communities, Brussels, Belgium. Accessed February 24, 2024. URL: https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2005:0596:FIN:en:PDF (Last accessed: 14.10.2024).

Barcelona-Ziele. European Commission. Luxemburg: Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union, 2013. 48 p. URL: https://data.europa.eu/doi/10.2838/42919 (Last accessed: 08.09.2024).

Council Conclusions on Moving Towards a Vision of a European Education Area. Council of the European Union. Official Journal. URL: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:52018XG0607(01)&rid=6 (Last accessed: 08.09.2024).

Council of Europe Committee of Ministers Recommendation No. R(98) 6 of the Committee of Ministers to Member States Concerning Modern Languages (Adopted by the Committee of Ministers on 17 March 1998 at the 623rd meeting of the Ministers’ Deputies). URL: https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=09000016804fc569 (Last accessed: 21.07.2024).

Council of Europe Language Policy Portal-Language Policy-www.coe.int, Language Policy, n.d. URL: http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/%20Division_en.asp (Last accessed: 05.08.2024).

Council of the European Union. Council Regulation (EU) No 1260/2012 of 17 December 2012 implementing enhanced cooperation in the area of the creation of unitary patent protection with regard to the applicable translation arrangements. Official Journal of the European Union. 2012. L 361. P. 89–92. URL: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A32012R1260 (Last accessed: 17.10.2024).

European Commission. Languages for Jobs. Providing multilingual communication skills for the labour market. Report from the thematic working group “Languages for Jobs”. European strategic framework for education and training. Brussels: European Commission. 2011. URL: https://ec.europa.eu/assets/eac/languages/policy/strategic-framework/documents/languages-for-jobs-report_en.pdf (Last accessed: 17.10.2024).

Neuner-Anfindsen S., Meima E. MAGICC: A Project of the EU Lifelong Learning programme: Modularising Multilingual and Multicultural Academic Communication Competence. European Journal of Applied Linguistics. 2016. 4 (2). P. 341–347. https://doi.org/10.1515/eujal-2016-0008.

Promoting Language Learning and Linguistic Diversity – Action plan 2004-06. European Commission, Directorate-General for Education, Youth, Sport and Culture, Publications Office, 2004, URL: https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/b3225824-b016-42fa-83f6-43d9fd2ac96d (Last accessed: 05.10.2024).

Анісімова А. І. Концепція мультилінгвізму в навчанні іноземним мовам. Англістика та американістика. 2014. №1 1. С. 54–58. URL: http://nbuv.gov.ua/UJRN/antame_2014_11_15 (дата звернення: 21.09.2024).

Голубовська І. О., Жалай В. Я., Биховець Н. М., Кругликова О. В. Термінографія, мультилінгвізм, мультидисциплінарність: напрямки майбутніх досліджень. Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи: збірник наукових праць. Київ : Національна академія наук України, Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов, 2015. С.3–23. URL: http://nbuv.gov.ua/UJRN/linds_2015_2015_3 (дата звернення: 25.09.2024).

Екстра Гуус, Кутлай Йагмур. Багатомовна Європа: тенденції у політиці і практиці мультилінгвізму в Європі. Київ : Ленвіт, 2012. 168 с.

Жаботинська С. А. Домінантність української мови в умовах білінгвізму: нейрокогнітивні чинники. Вісник Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна. Серія: Іноземна філологія. Методика викладання іноземних мов. 2018. Вип. 87 С. 5–19. URL http://nbuv.gov.ua/UJRN/VKhIPG_2018_87_3 (дата звернення: 20.08.2024).

Загальноєвропейські Рекомендації з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання / за ред. С. Ю. Ніколаєвої. Київ : Ленвіт, 2003. 273 с.

Коршак Н. В. Глобалізація та мультилінгвізм – сутнісні властивості сучасного освітнього поступу. Філософські обрії. 2017. № 38. С. 70–78. URL: https://core.ac.uk/download/pdf/144730126.pdf (дата звернення: 10.10.2024).

Левченко Г. Г. Вплив глобалізації на парадигму викладання іноземних мов в Україні. Наукові праці ДонНТУ. Серія : Педагогіка, психологія і соціологія. 2013. № 2. С. 139–143. URL: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Npdntu_pps_2013_2_30 (дата звернення: 09.08.2024).

Мультилінгвізм та білінгвізм: проблеми і підходи до вивчення: хрестоматія / А. І. Анісімова та ін. Дніпро : Ліра, 2016. 229 с.

Панасюк Ю. В. Мультилінгвальність в українському суспільстві. Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія : Філологічні науки. 2017. № 8 (2). С. 37–40. URL: http://nbuv.gov.ua/UJRN/nvddpufm_2017_8%282%29__10 (дата звернення: 15.10.2024).

Петриченко Н. С. Європейський досвід впровадження плюрилінгвізму в систему освіти. Нова парадигма. 2017. Вип. 132. С. 52–64. URL: https://www.novaparadigma.npu.edu.ua/index.php/novaparadigma/article/view/34/20 (дата звернення: 28.07.2024).

Про ратифікацію Європейської хартії регіональних мов або мов меншин: Закон України від 15.05.2003 № 802. URL: http://zakon4.rada.gov.ua/laws/show/802-15 (дата звернення: 11.10.2024).

Про сучасні мови : Рекомендація № (98) 6 Комітету міністрів Ради Європи. URL: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/994_725#Text (дата звернення: 18.07.2024).

Стеченко Т. А. Ушакова Л. І. Мультилінгвізм у системі професійної освіти майбутнього вчителя іноземних мов. Педагогічні науки: теорія, історія, інноваційні технології: науковий журнал. Суми : СумДПУ ім. А. С. Макаренка. 2015. № 2 (46). С. 403–411. URL: http://repository.sspu.sumy.ua/handle/123456789/1470 (дата звернення: 19.06.2024).

Турчин А. І., Деркач Г. С. Мультилінгвальний аспект мовної політики Європейського Союзу. Франкофонія в умовах глобалізації і полікультурності світу: збірник тез IV Міжнародної науково-практичної конференції (м. Тернопіль, 28 квітня 2023 р.). Тернопіль : ТНПУ ім. В. Гнатюка, 2023. С. 64–67. URL: http://dspace.tnpu.edu.ua/handle/123456789/28931 (дата звернення: 17.10.2024).

Яковлева О. В. Багатомовність як тренд суспільного розвитку та чинник модернізації освіти. Вісник Харківського національного педагогічного університету імені Г. С. Сковороди. Філософія. 2016. Вип. 47 (2). С. 93–105. URL: http://nbuv.gov.ua/UJRN/VKhnpu_filos_2016_47%282%29__12 (дата звернення: 15.07.2024).

##submission.downloads##

Опубліковано

2024-12-23