UPDATE OF THE CONTENT OF THE COURSE “BUSINESS UKRAINIAN” IN THE AREA OF THE DEVELOPMENT OF MODERN SCIENCE AND EDUCATION
DOI:
https://doi.org/10.25128/2415-3605.23.1.16Keywords:
business Ukrainian, linguistic and communicative professional competence, professional discourse, national language consciousnessAbstract
The study is devoted to the problem of improving the content of the business Ukrainian course in a higher educational institution. Based on the relevance of the problem of modernizing the theoretical part of the “Business Ukrainian” course, the author defines the purpose of the article – to analyze the content components outlined in the educational program of the discipline, to select specific topics from the educational modules that need to be corrected, and to propose additional lecturing materials. It is emphasized that in the process of studying the discipline, the linguistic and communicative professional competence of the future specialists of various specialties is formed. The content of the educational program on the Ukrainian language should reflect the main trends in the development of Ukrainian linguistics and linguomethodology. Taking into account the changes in modern science and the cultural and political life of society, the researcher emphasizes the need to update the lecture material of the academic discipline; at the same time, one should be guided by the principles of scientificity, systematicity and perspective of education. The article provides definitions of the concepts of “discourse”, “professional discourse”, “national language consciousness”, “types of translation” proposed by linguists and teachers, as well as the author's definition of the concept of “linguistic and communicative professional competence”. In accordance with the subject of the academic discipline, the author consistently introduces the linguistic materials of the appendices to the lectures, which systematize, expand and deepen the knowledge of the future specialists about the typology of discourses; the current rules of drafting documents; changes in Ukrainian spelling; electronic dictionaries; the phenomenon of the “neological boom” during the war in Ukraine; the requirements of observing academic integrity when writing a student research paper; the peculiarities of professional text editing, etc. In addition, when highlighting the issue of editing professional texts, it is advisable to give examples of typical speech mistakes caused by internal and external factors, especially the influence of another language, as well as regional and social dialects. Without pretending to the universality of corrections made to the content of the business Ukrainian course, the researcher emphasizes the need for teachers to systematically update educational and methodological support, as well as constant selfstudy and self-improvement of scientific and pedagogical workers. The author considers the problem raised in the article to be promising.
References
Вусик Г. Л., Павлик Н. В. Неологізми як мовне відображення російсько-української війни 2022 року. Закарпатські філологічні студії. 2022. Вип. 23. Т. 1. С. 52–57.
Гриценко С. Мовні інновації російсько-української війни 2022 року. Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Літературознавство. Мовознавство. Фольклористика. 2022. № 2 (32). С. 9–13.
Гуменюк І. М. Становлення і розвиток методики навчання української мови за професійним спрямуванням: монографія. Івано-Франківськ: ПНУ ім. В. Стефаника, 2022. 416 с.
Інавгураційна промова Президента США Джозефа Байдена. URL: https://ua.usembassy.gov/uk/tag/%
Інформація та документація. Бібліографічне посилання. Загальні положення та правила складання. ДСТУ 8302:2015 / Національний стандарт України. Київ: ДП «УкрНДНЦ», 2016. 17 с. URL: https://kubg.edu.ua/images/stories/podii/2017/06_21_posylannia/dstu_8302.pdf
Козак Л. В. Переклад як вид мовленнєвої діяльності. Філологічні студії. Науковий вісник Криворізького державного педагогічного університету. 2018. Вип. 17. С. 239–248. URL: http://nbuv.gov.ua/UJRN/PhSt_2018_17_23
Компанієць Л. Г. Принципи та стратегії формування дискурсивних вмінь як основа ефективної іншомовної ділової комунікації. Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Філологічна». 2016. Вип. 62. С. 165–168.
Магдич Т. Формування мовної особистості учнів ліцею як громадян з розвиненою національномовною свідомістю як лінгводидактична проблема. Наукові записки Бердянського державного педагогічного університету. Серія: Педагогічні науки. 2020. Вип. 1. С. 164–175.
Мультимедійний словник з інфомедійної грамотності. URL: https://lcorp.ulif.org.ua/InfoMediaVLL/
Національний стандарт України. Державна уніфікована система документації. Уніфікована система організаційно-розпорядчої документації. Вимоги до оформлення документів. ДСТУ 4163: 2020. Чинний від 1 вересня 2021 р. URL: http://www.kdu.edu.ua/Documents/DSTU41632020v1.pdf
Привітання Президента Володимира Зеленського з нагоди Дня Незалежності України 24 серпня 2022 року. URL: https://www.president.gov.ua/news/privitannya-prezidenta-volodimira-zelenskogo-znagodi-dnya-n-77265
Промова глави УГКЦ Любомира Гузара у Верховній Раді України з нагоди 100-річчя Української революції (березень 2017 р.). URL: https://24tv.ua/slova_shho_nadihayut_zyavilas_ostannya_publichna_promova_lyubomira_guzara_n824389
Промова Стіва Джобса у Стенфорді в 2005 році. URL: https://m.ednist.info/news/99995
Словник української мови online. Томи 1–13 (А – Покірно). URL: https://sum20ua.com/Entry/index?wordid=1&page=0
Український правопис: схвалено Кабінетом Міністрів України (постанова № 437 від 22 травня 2019 р.): затвердила Українська національна комісія з питань правопису (протокол № 5 від 22 жовтня 2018 р.) / НАНУ. Київ: Наукова думка, 2019. 392 с. URL: https://www.ulif.org.ua/system/files/pravopus-new.pdf
УМІФ. Український лінгвістичний портал. Український мовно-інформаційний фонд НАН України. URL: https://www.ulif.org.ua/slovniki-ukrayini